§ 28 Exemption for Swiss nationals entitled to freedom of movement
This text has been rewritten in plain language (B1 level). It does not replace the official version of the law.
Swiss nationals do not need a residence title in Germany. This follows from the Agreement on the Free Movement of Persons between the EU and Switzerland.
If under the Agreement the right of residence is to be certified by a residence permit, a document with a chip is issued upon application.
Staatsangehörige der Schweiz sind nach Maßgabe des Abkommens vom 21. Juni 1999 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die Freizügigkeit vom Erfordernis eines Aufenthaltstitels befreit. Soweit in dem Abkommen vorgesehen ist, dass das Aufenthaltsrecht durch eine Aufenthaltserlaubnis bescheinigt wird, wird nach § 78 Absatz 1 Satz 2 des Aufenthaltsgesetzes diese Aufenthaltserlaubnis auf Antrag als Dokument mit Chip ausgestellt.