AufenthV
§ 30 Exemption for transit and through-transport
This text has been rewritten in plain language (B1 level). It does not replace the official version of the law.
Foreign nationals transiting through Germany from another Schengen state do not need a residence title under certain conditions. The stay must not exceed 3 days.
This applies in two cases:
- The foreign national is transiting through Germany on the basis of an agreement between states on transit.
- The foreign national is being transported through Germany on the basis of an agreement or with the consent of the Federal Ministry of the Interior (Bundesministerium des Innern). In this case, the accompanying supervisory personnel are also exempt.
Für die Einreise in das Bundesgebiet aus einem anderen Schengen-Staat und einen anschließenden Aufenthalt von bis zu drei Tagen sind Ausländer vom Erfordernis eines Aufenthaltstitels befreit, wenn sie
- 1.auf Grund einer zwischenstaatlichen Vereinbarung über die Gestattung der Durchreise durch das Bundesgebiet reisen, oder
- 2.auf Grund einer zwischenstaatlichen Vereinbarung oder mit Einwilligung des Bundesministeriums des Innern, für Bau und Heimat oder der von ihm beauftragten Stelle durch das Bundesgebiet durchbefördert werden; in diesem Fall gilt die Befreiung auch für die sie begleitenden Aufsichtspersonen.