§ 34 Restriction of approval
This text has been rewritten in plain language (B1 level). It does not replace the official version of the law.
Restrictions on approval
(1) Possible restrictions: The Federal Employment Agency can restrict the approval. The restriction can relate to:
- The validity period
- The business/company
- The professional activity
- The employer
- The region where you may work
- The timing and distribution of working hours
(2) Maximum duration: The approval is granted for a maximum of 4 years.
(3) Vocational training and further training: For vocational training and further training (§ 16a para. 1 and § 16d para. 1 sentence 2 no. 3 Residence Act), special rules apply:
- Training: The approval is valid for the duration set in the training regulations
- Further training: The approval is valid for the duration needed according to the further training plan reviewed by the Federal Employment Agency
(1) Die Bundesagentur für Arbeit kann die Zustimmung zur Ausübung einer Beschäftigung beschränken hinsichtlich
- 1.der Geltungsdauer,
- 2.des Betriebs,
- 3.der beruflichen Tätigkeit,
- 4.des Arbeitgebers,
- 5.der Region, in der die Beschäftigung ausgeübt werden kann, und
- 6.der Lage und Verteilung der Arbeitszeit.
(2) Die Zustimmung wird längstens für vier Jahre erteilt.
(3) Bei Beschäftigungen zur beruflichen Aus- und Weiterbildung nach § 16a Absatz 1 und § 16d Absatz 1 Satz 2 Nummer 3 des Aufenthaltsgesetzes ist die Zustimmung wie folgt zu erteilen:
- 1.bei der Ausbildung für die nach der Ausbildungsordnung festgelegte Ausbildungsdauer und
- 2.bei der Weiterbildung für die Dauer, die ausweislich eines von der Bundesagentur für Arbeit geprüften Weiterbildungsplanes zur Erreichung des Weiterbildungszieles erforderlich ist.