AufenthV
§ 35 Exemption from consent requirement for certain work stays and internships
This text has been rewritten in plain language (B1 level). It does not replace the official version of the law.
Your visa does not need approval from the foreigners authority (deviating from Section 31) if you belong to one of these groups:
- Guest workers or contract workers: You work based on an interstate agreement (treaty between Germany and your home country).
- Employment arranged by the Federal Employment Agency: You take up employment arranged by the Federal Employment Agency. The maximum duration is 9 months.
- Crew members of a seagoing vessel: You work as a crew member on a seagoing vessel under the German flag. The ship must be registered in the international shipping register. You must not establish ordinary residence in Germany.
- Working holiday: You may work during a holiday stay based on an interstate agreement. The maximum duration is 1 year.
- Activity with a public scholarship: You carry out an activity for a maximum of 3 months and only receive a scholarship from public funds.
Abweichend von § 31 bedarf das Visum nicht der Zustimmung der Ausländerbehörde bei Ausländern, die
- 1.auf Grund einer zwischenstaatlichen Vereinbarung als Gastarbeitnehmer oder als Werkvertragsarbeitnehmer tätig werden,
- 2.eine von der Bundesagentur für Arbeit vermittelte Beschäftigung bis zu einer Höchstdauer von neun Monaten ausüben,
- 3.ohne Begründung eines gewöhnlichen Aufenthalts im Bundesgebiet als Besatzungsmitglieder eines Seeschiffes tätig werden, das berechtigt ist, die Bundesflagge zu führen, und das in das internationale Seeschifffahrtsregister eingetragen ist (§ 12 des Flaggenrechtsgesetzes),
- 4.auf Grund einer zwischenstaatlichen Vereinbarung im Rahmen eines Ferienaufenthalts von bis zu einem Jahr eine Erwerbstätigkeit ausüben dürfen oder
- 5.eine Tätigkeit bis zu längstens drei Monaten ausüben wollen, für die sie nur ein Stipendium erhalten, das ausschließlich aus öffentlichen Mitteln gezahlt wird.