BeschV
§ 30 Employment stays without a residence title
This text has been rewritten in plain language (B1 level). It does not replace the official version of the law.
Certain activities are not considered employment within the meaning of the Residence Act (Aufenthaltsgesetz). This means: You do not need a residence title for them.
The following activities are covered:
- Activities as senior employees or executive directors, business travelers, and certain other activities. These may be carried out for up to 90 days within 180 days.
- Activities in science, certain professions, internships, further training, journalism, and other areas. These may be carried out for up to 90 days within 12 months.
- Services by persons who are long-term residents in another EU member state. These may be carried out for up to 90 days within 12 months.
- Activities by persons who are exempt from the requirement of a residence title.
Nicht als Beschäftigung im Sinne des Aufenthaltsgesetzes gelten
- 3.Tätigkeiten nach § 21, die von Ausländerinnen und Ausländern, die in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union die Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten innehaben, bis zu 90 Tage innerhalb eines Zeitraums von zwölf Monaten ausgeübt werden, und